{"id":938,"date":"2023-03-04T13:33:13","date_gmt":"2023-03-04T12:33:13","guid":{"rendered":"https:\/\/martina-gerdts.de\/?page_id=938"},"modified":"2025-05-22T00:30:11","modified_gmt":"2025-05-21T23:30:11","slug":"portugiesisch","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/portugiesisch\/","title":{"rendered":"Portugiesisch"},"content":{"rendered":"\n<p>Auf dieser Seite werden St\u00fcck f\u00fcr St\u00fcck Material und Tipps zum Lernen des Portugiesischen verlinkt. Zum Anfang gibt es ein <a href=\"https:\/\/martina-gerdts.de\/portugiesisch-fuer-die-reise\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Cheatsheet f\u00fcr Portugiesisch f\u00fcr die Reise<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Zahlen auf Portugiesisch \u00fcben: W\u00fcrfelspiele<\/h2>\n\n\n\n<p>Aus Deutschland kennt man &#8220;Kniffel&#8221; oder in vielen Regionen auch &#8220;Yatzee&#8221;. Im Portugiesischen kennt man ein sehr \u00e4hnliches W\u00fcrfelspiel unter &#8220;General&#8221;. Die Regeln sind etwas unterschiedlich, unterm Strich geht es aber darum, dass man mit f\u00fcnf W\u00fcrfeln und mehreren Personen spielt. Man versucht durch die Kombination von den Augen der W\u00fcrfel Punkte zu sammeln und wer die meisten Punkte in einer Runde sammelt, gewinnt. Wie w\u00e4re es nun damit, wenn du dieses Spiel auf Portugiesisch spielst? Du kannst dir die &#8220;General&#8221;-Regeln anschauen und\/oder die erw\u00fcrfelten Punkte jeweils auf Portugiesisch sagen, um so die Zahlen auf Portugiesisch zu wiederholen. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Verbformen auf Portugiesisch: W\u00fcrfeln, w\u00fcrfeln, w\u00fcrfeln<\/h2>\n\n\n\n<p>Auch zum Lernen von Verbformen l\u00e4sst sich etwas mit W\u00fcrfeln machen. Mach dir eine Tabelle mit den Personalpronomen (1 eu, 2 tu, 3 voc\u00ea, ele, ela, elu, 4 n\u00f3s, 5 voc\u00eas, eles, elas, elus, 6 freie Auswahl) und eine Tabelle mit einer Liste von Verben, die du wiederholen m\u00f6chtest (z.B.: 1 ser, 2 estar, 3 ter, 4 falar, 5 chamar-se, 6 morar). Jetzt w\u00fcrfelst du zweimal, einmal zur Auswahl des Personalpronomens und einmal zur Auswahl des Verbs. Jetzt fragst du dich ab: Wie ist die entsprechende Verbform? Du w\u00fcrfelst beispielsweise erst eine 1 (hier: eu) und danach eine 3 (hier: ter). Jetzt musst du dir die passende Form des Verbs &#8220;ter&#8221; f\u00fcr &#8220;eu&#8221; \u00fcberlegen, also: (eu) tenho.<\/p>\n\n\n\n<p>Noch mehr Spa\u00df macht das Spiel, wenn du dies mit einer anderen Person spielst und ihr abwechselnd w\u00fcrfelt. Viel Spa\u00df!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Buchempfehlungen<\/h2>\n\n\n\n<p>Ondjaki (2003): <em>Bom dia, camaradas<\/em>, Editorial Caminho: Alfragide. <br>&#8211; Aus der Perspektive eines Kindes, das in Angola lebt und seiner Tante aus Portugal alles zeigt und erkl\u00e4rt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bilinguale B\u00fccher (Deutsch-Portugiesisch)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"525\" src=\"https:\/\/martina-gerdts.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/BilingualeBuecherPortugiesisch-700x525.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1291\" style=\"width:384px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/martina-gerdts.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/BilingualeBuecherPortugiesisch-700x525.jpeg 700w, https:\/\/martina-gerdts.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/BilingualeBuecherPortugiesisch-300x225.jpeg 300w, https:\/\/martina-gerdts.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/BilingualeBuecherPortugiesisch-768x576.jpeg 768w, https:\/\/martina-gerdts.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/BilingualeBuecherPortugiesisch-1536x1152.jpeg 1536w, https:\/\/martina-gerdts.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/BilingualeBuecherPortugiesisch.jpeg 2040w\" sizes=\"auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>&#8220;Lissabonner Dichter&#8221; (2018) mit einer Sammlung von Texten ber\u00fchmter portugiesischsprachiger Schreibenden (inklusive deutscher \u00dcbersetzung), Gedichte von Luis Vaz de Cam\u00f5es, Ces\u00e1rio Verde, Fernando Pessoa, Florbela Espanca, M\u00e1rio de S\u00e1-Carneiro.<a href=\"https:\/\/www.tfmonline.de\/Details?id=1GGZ7&amp;author=Pessoa-Camoes-Verde-Espanca-Sa-Carneiro&amp;title=Lissabonner-Dichter-portugiesisch-deutsch\"> Zur TFM Webshop-Seite f\u00fcr &#8220;Lissabonner Dichter&#8221;<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Ondjaki (2021): <em>Sonhos azuis pelas esquinas &#8211; Blaue Tr\u00e4ume in jedem Winkel<\/em>, \u00dcbersetzung: Michael Kegler, TFM: Frankfurt. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auf dieser Seite werden St\u00fcck f\u00fcr St\u00fcck Material und Tipps zum Lernen des Portugiesischen verlinkt. Zum Anfang gibt es ein Cheatsheet f\u00fcr Portugiesisch f\u00fcr die Reise. Zahlen auf Portugiesisch \u00fcben: W\u00fcrfelspiele Aus Deutschland kennt man &#8220;Kniffel&#8221; oder in vielen Regionen auch &#8220;Yatzee&#8221;. Im Portugiesischen kennt man ein sehr \u00e4hnliches W\u00fcrfelspiel unter &#8220;General&#8221;. Die Regeln sind &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/portugiesisch\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Portugiesisch&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-938","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"en","enabled_languages":["de","en","pt"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"pt":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/938","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=938"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/938\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1295,"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/938\/revisions\/1295"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/martina-gerdts.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=938"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}