Über mich – About me

Martina Gerdts – sie/ihr & she/her

Studium – studies | Vorträge – talks | Forschung – research | Unterrichten – teaching

Über mich (English version below)

Ich bin eine Masterstudentin der romanistischen Linguistik und möchte auf dieser Seite meine Faszination an Sprachen teilen. Meine Muttersprache ist Deutsch und ich spreche Englisch, Portugiesisch und Spanisch auf erhöhtem Niveau sowie Französisch und Italienisch auf mittlerem Niveau und beschäftige mich auch immer wieder mit dem Rumänischen.

Ich bin in einem mehrsprachigen Umfeld zwischen Niederdeutsch (wissenschaftlicher Ausdruck für unser gutes altes Platt, auch „Niedersächsisch“ genannt) und (Hoch-)Deutsch großgeworden und ärger mich bis heute, dass ich nur letzteres auch für die aktive Nutzung vollständig erworben habe. Das hindert mich aber nicht daran, Bücher auf Niederdeutsch zu horten.

Ziele

Mit dieser Seite verfolge ich mehrere Ziele. Ich möchte einerseits einen statischen Ort haben, an dem ich meine eigenen linguistischen Ideen sammeln und mit der interessierten Welt teilen kann. Andererseits möchte ich aber auch die Faszination für Sprachen und für Wissenschaft mit meinen Mitmenschen teilen und hoffe, dass wir durch verschiedene Inhalte in diesem Themenbereich gemeinsam ins Gespräch kommen und daraufhin auch im Gespräch bleiben. Gemeinsam können Lernende und Lehrende, Forschende verschiedener Statusgruppen, die Forschung im Speziellen, aber auch die Gemeinschaft im Allgemeinen am nachhaltigsten prägen.

Wie man auf dieser Seite sieht, handelt es sich hierbei um eine mehrsprachige Webseite. Das bedeutet, dass ich einige Texte auf Deutsch und andere auf Englisch schreiben werde. Wer Interesse an einem der Texte hat, der auf einer Sprache geschrieben ist, die diese Person nicht versteht, schreibt mir gerne.

********************************************************************

About me

My name is Martina Gerdts and I am studying Romance linguistics a MA program in Germany.

My mother tongue is German and I speak English, Portuguese and Spanish on a proficient level and French and Italian on an intermediate level. In addition, I also learn Romanian.

I grew up in a multilingual context between Lower Saxon (a regional language spoken in the North of Germany and the Netherlands) and German. Unfortunately, I only acquired German on a sufficient level to be able to use it actively. This, however, does not stop me from buying more and more books written in Lower Saxon.

Aims

On this webpage, I would like to share some fascination about linguistics and also present my work in this area. Step-by-step, I will upload content about linguistics, languages and the linguistic side of academia as I think that it is our duty to participate in conversations about the beauty of linguistics not only between students or between faculty, but also outside of our „bubbles“ in society. This webpage is my part of participating in those conversations.

This is a bilingual webpage, i.e. I will write some texts in German and some in English. Contact me if you are interested in the content of one of the texts when it is written in a language you are unable to understand!